Welcome! 登入 註冊
美寶首頁 美寶百科 美寶論壇 美寶落格 美寶地圖

Advanced

台北語言巢(6): 烏巴赫.尤紀老師的泰雅族親子語言巢

台北語言巢(6): 烏巴赫.尤紀老師的泰雅族親子語言巢2012-5-17 21:25 作者:楊子康 16


Lokah Tayal!
烏巴赫.尤紀老師的泰雅族親子語言巢




每周五晚上的台北市南港國宅,社區居民在外頭稀鬆平常閒晃,但在小小的仁福里辦公室,卻聚集了前來親子語言巢上課的學生與家長,仔細聆聽族語老師烏巴赫.尤紀教課,在場的每個人,跟隨著老師的上課內容,練習用自己的族語溝通、對話。

課堂問答 加強注意力
台北市原住民事務委員會推動之「原住民族語家庭暨親子語言巢推動計畫」,派任各族別的族語老師,讓台北地區的原住民家庭有機會參與族語老師的課堂學習族語,也特別挑選了族語家庭,使家長與孩子除了一同在課堂中互動交流外,還能回到家中延續族語學習的推動工作。

目前南港區仁福里進行的親子語言巢,由族語老師烏巴赫.尤紀擔任授課。老師為來自新竹縣尖石鄉的泰雅族人,教導賽考利克泰雅語,而每次上課時間為星期五晚間7點半至9點。

在課堂上,老師教導泰雅語詞彙,並連結字詞涵義,隨機點名學生,考驗他們是否上課內容牢記在心。上課若教到常用生活會話,老師則會抽問學生對談,如此練習學會用族語進行對話。






■上課時孩子們認真做筆記。(圖說/謝忠福)




教學與原民故事結合
上課時老師還會分析詞彙的語法,並做示範後,再請大家練習,例如「guqoh」一詞(香蕉),便有「g」與「q」兩種泰雅語易搞混的發音,能清楚辨別對於學習泰雅語有十足幫助。上課時老師也會告訴大家關於字詞背後隱含的故事,例如「Hongu Utux」一詞,為橋(Hongu)與神靈(Utux)之組合,即代表泰雅族相信人死後會接受祖靈審判的「彩虹橋」,同時也會講述其中故事讓大家知道。

老師在課堂上經常與學生互動,講課過程不時會在座位穿插走動,偶爾指名學生回答問題;老師也熟悉每位學生的學習狀況,對於學習情況較弱的人會給予激勵,而對於學習成效較佳的人也勉勵要持續保持。

親子學習相輔相成
這次南港區親子語言巢之族語家庭,爸爸為泰雅族人,媽媽為漢人,兩名小孩則就讀國小,自開課以來,家長都會儘量陪同小孩到巢上課。上課期間,家長特別關心小孩的學習狀況,並向老師詢問小孩的學習狀況。

在下課休息時間,可以看到族語家庭的媽媽與小孩嘗試用泰雅族語練習對話。媽媽:「Ima lalu su(你的名字叫什麼呀)?」弟弟:「……我的名字……Malay lalu mu……。」經過課程的持續教導,媽媽已漸漸懂得用族語講話,小孩雖然有點扭捏,最後還是會回答媽媽的問題。

在親子語言巢上課的學生,最大從大二,到最小國小二年級都有,除了偶遇臨時事情外,大多數學生都會持續來上課,在9、10月份也有幾位新生加入南港區親子語言巢。學生在週五放學後便會陸續來到仁福里辦公室等待上課,也有國小的學生是由爸爸媽媽接送,目前平均每次來上課的學生有10位左右,而且學生上課狀況也漸入佳境。除了族語家庭的家長外,課堂上都會看見其他學生的家長前來陪同小孩上課,家長也十足關切學生在語言巢之學習情況。

實地觀察語言巢近況
在今年9月份、10月份紀錄員親自到達南港區親子語言巢進行紀錄觀察,看到上課時學生與家長之間互相扶持,老師也不遺餘力教導在場每個人泰雅族語。有一位學生的家長曾說過:「那個啊……看到那麼多人在這邊講我們Tayal的話,真的很好耶(笑)……」紀錄員自己切身地感覺,家長對於小孩學習族語感到值得慶幸。也有課堂的學生說過:「平常在學校不會教這些東西呀,所以來這邊學泰雅語蠻不錯的。」實際到了親子語言巢的現場,才可以感受到在場的人心中都有一股期待,殷切期望來到親子語言巢上課能收穫滿滿。

透過「原住民族語家庭暨親子語言巢推動計畫」的開展,使得遠離原鄉的北市原住民家庭有學習族語的機會,甚至在課堂中還融入了家長的角色,陪伴學生參與上課,相信必可開啟都會區親子之間,兩個不同世代對於原住民、自我身分有更多認識的一扇窗。




本系列為立報與政大原住民族研究中心王雅萍老師合作企劃,感謝台北市原民會提供原民大專生訪員工讀費。