Welcome! 登入 註冊
美寶首頁 美寶百科 美寶論壇 美寶落格 美寶地圖

Advanced

[電腦科技] 清大研發 50 TB 新型硬碟

[電腦科技] 清大研發 50 TB 新型硬碟

分類標籤: 科技文摘
[電腦科技] 清大研發 50 TB 新型硬碟

據中央社報導(2009/04/29),國立清華大學材料系賴志煌教授研究團隊,與中國鋼鐵公司產學合作,執行國科會產學合作計畫,研發出新一代硬碟製造材料與技術,以超高磁顆粒密度的鐵鉑合金材質,開發出容量高達五十兆位元(50 TB)以上的新型硬碟,單一硬碟可儲存約一萬部高畫質DVD電影,且可以穩定儲存十年。

據自由時報報導(2009/04/30),賴志煌研究團隊以鈷合金技術,早先已研發出兩兆位元組(2TB)的硬碟碟片,能與目前產業製程技術相容,終端售價約新台幣一萬元。據中央社報導,賴志煌團隊遂提出一項新穎的「類原子濺鍍沈積法」,製造領先全球的鐵鉑合金奈米顆粒,記錄顆粒直徑僅5奈米,比原先記錄位元面積2000平方奈米小,使現有硬碟容量有機會提升25倍,達50 TB以上,待克服周邊設備限制後將正式量產上市。


資訊來源:
中央社 2009/04/29
自由時報 2009/04/30



[Computer Sci-Tech] National Tsing Hua University Presents 50 TB Novel Hard-disc

According to CNA News (29th-Apr., 2009), Professor Chih-Huang LAI, Department of Material Science and Engineering, National Tsing Hua University, and the team, with the collaboration with China Steel, execute NSC's industry-Academy cooperation program and succeed in presenting the novel material and techniques for hard-disc drive manufacturing. The team presents the novel platinum-iron alloy hard-disc drive with super high initial permeability, which allows for the storage over 50 TB (the size about ten thousands DVD films) in stability of a ten-year storage term.

According to Liberty Times (30th-Apr., 2009), LAI's team has prevuously presented a 2 TB cobalt alloy hard-disc drive which could be adapted to the present industrial production system with the end-price about ten thousands NTD. As CNA News reported, LAI's team furthers the previous achievement with the new method “atomic-scaled sputter deposition (類原子濺鍍沈積法)” (tran. temp.), succeeding in production of the first platinum-iron alloy nano particles in the world. The diameter of the memory particles can then reach 5 nanometers, so that the present memory unit becomes smaller than the previous memory unit's square measure (2000 squarenanometers), which lift the present hard-disc drive storage capacity 25 times than the previous, reaching over 50 TB. When the industrial production system is modified to meet the novel technique, the 50 TB novel hard-disc drive will be put for mass production.


Reference:
中央社 2009/04/29 (Chinese)
自由時報 2009/04/30 (Chinese)