是用來代替笑聲的「呵呵」或「哈哈」,後來也有「好笑」的意思。之後較晚近才在巴哈姆特才逐漸產生「不可理解、笨」等嘲笑的意思。(作動詞時就是類似「做了蠢事」)
單獨的ㄏㄏ二字的起源很早,在網上較早出現,在2000年以前已出現,為注音文的一種。 在ptt,約於2012年9月前後,因為有人因為在網上看到這個詞而開始有人在八卦板討論,但一開始在八卦板一般認為這是所謂「巴哈小屁孩用語」、「中二用語」,十分排斥或嘲笑這種用法,但反而因為如此,有不少人開始反串刻意在文章或推文裡用這個詞,到了10月中的時候,變成八卦板不時在推文就會出現,但開始時還很多人搞不清楚用法,有些是就是純粹在巴哈相關討論底下趣味性地推這句話。
之後在該底這幾個月中,這幾句話就在一些鄉民刻意使用,一些鄉民仍在批評它是巴哈用語的情形之下逐漸流行起來,(差不多和bj4同一時期,同樣原因開始流行)到了2013年初,很多一開始搞不清意思的鄉民也逐漸了解用法,主要採用了嘲諷的意思,更常開始用它來嘲諷別人之用,但也很多時候仍然是純粹好玩而用。大約到3、4月以後,大家因為看習慣用習慣了,就不再會明顯地噓這幾句話,現在(2013年10月)因為沒有當初那麼新奇,整體而言在ptt使用的頻率有下降,到2014年出現的頻率更少,但仍然有時會出現。
2016年12月,鄉民jimmy820722在joke板發了一篇【兩岸代溝】的文章,講到中國人問他說「為什麼你們常在網上打『廠廠』。
(出處:擷取自PTT鄉民百科)