眼ㄆ一ㄚˊ

眼ㄆ一ㄚˊ

眼殘、瞎了眼 眼花、看錯的意思,台語的說法是「眼睛脫窗」,以戲謔、開玩笑的成分居多。

桃園罵人用語,幾乎只有桃竹苗地區的人們懂得。 同樣限定地區的還有錐子、阿ㄍ一ˋ等。

(出處:擷取自OOPS!新鮮事)

LKK

LKK

約1990年代,偶像團體L.A.BOYZ在節目上所說一詞。

老人、年紀大, LKK就是「老叩叩」, 叩叩是語助詞,有強調的意思。 本來是指「老先生」的意思, 後來演變成很古板,或是思想很老舊的人。

(出處:擷取自YAHOO奇摩知識+)

香蕉你個芭樂

香蕉你個芭樂

代替髒話,一種語助詞,後來較偏向搞笑意味。

源自1988電影《最佳損友闖情關》,犀牛皮跟神父告解,問他要怎麼改掉講髒話這個壞習慣,神父告訴他想講髒話時,可以用水果名稱代替,犀牛皮就講香蕉你芭樂。

(出處︰擷取自YAHOO奇摩知識+)

壓馬路

壓馬路

原有修建公路的意思 ->而後多指逛街 壓馬路是軋馬路的錯誤寫法。原意是修建公路過程中,使用軋路機械將攤舖好的土石或瀝青層碾軋平整。現在普遍指普通朋友無事可做時,漫無目的的在馬路上走。

源於1970年代大陸的現象。軋馬路一詞,大連人在70年代以前用得比較多而現在相對說來用得少了。70年代以前,由於住房緊張,熱戀中的青年男女"人約黃昏後",往往到屋外馬路上去邊遛達邊傾吐心曲。那些從這一時期走過來的已婚夫婦戲稱這些青年男女在"軋馬路"。意思是說他(她)們來回走,不斷走,慢慢地將馬路壓實了。現在也可以指普通朋友無事可做時,漫無目的的在馬路上走。

(出處︰擷取自百度百科)

櫻櫻美代子

櫻櫻美代子

此五字之國語讀音近似於臺灣話閒閒無代誌(閒閒沒事情)或根本無代誌( 根本沒事情)五字的發音。在日常生活中為了開玩笑或是嘲諷某些人,而刻意以這五個字來暗指某人遊手好閒。

至少三十年前就已經出現,來源已不可考,據傳這是早餐店奶茶笑話衍伸而來的詞彙,突然蔚為風潮。

(出處︰擷取自維基百科)

LDS

LDS

攪豬屎(臺語發音),意指閒聊、瞎聊。形容說:彼此 聊天的話題,越說越沒水準,越說越無聊的意思, 同樣屬於語言的替代轉換的字母詞。

(出處︰擷取自YAHOO奇摩知識+)

SPP

SPP

音(ㄙㄨㄥˇㄅㄧㄚˋㄅㄧㄚˋ)表示俗到爆。

SPP屬於語言的替代轉換的字母詞。 依語料分析,把閩南語與英語相似音作為轉換,形成了英文字母的縮略形式,如ATOS、CD;再者,如SYY、TPL、SBB,將語音轉換後,再加以縮略(acronym)。
閩南語與英語的轉換依上表中的語料,大致可歸納出以下的轉換: 由A對應ee、B對應ba、C對應si2、D對應ti、G對應cin(真)、K對應khok、L對應lau7、M對應mei、NN對應en、O對應oo、P對應piann3、S對應song5、Y對應uai與表格中的對應關係相等、發音部位與方式相似。唯獨SBB以B代表[p]音,因為要避免與SPP相同而產生。"吐"找不到相應字母,而以TO[tu]做表示。
青少年的對應選擇方式並不同於普實台文中注意字母語音規則、聲調等,也不能完全的對應,在一些字母中,青少年選擇的標準是依照字母的語音規則,有些則是依照英文字母本身的讀音,特別是A[e]、Y[wai]。不能如普實台文中指出的適合於LKK、SPP等用語的縮寫,這兩例只是恰巧符合青少年目前的字母借詞。

(出處:擷取自解讀當下青少年流行語- -許斐絢-國立台灣師範大學華研所)

愛老虎油

愛老虎油

「I love you」的諧音,我愛你的意思。

李連杰電影黃飛鴻之獅王爭霸中,黃飛鴻讓十三姨教導他英文時,將「I love you」讀成了愛老虎油。自從1990年拍攝黃飛鴻系列電影之後,李連杰的功夫和正義形象博得大眾的喜歡,《獅王爭霸》中的愛老虎油的經典對白仍讓人念念不忘。

(出處︰擷取自YAHOO奇摩知識+、互動百科)

條子

條子

警察的意思, 源於台灣過去眷村流傳出來的「黑話」,年輕人常用的暗語。因為基層員警的制服上都繡著代表階級的橫槓,看上去就像麻將牌的「條子」一樣,所以看到巡邏的員警就戲稱「條子來了」! 同理的還有眼睛是『照子』(電影中常說:照子放亮一點!!),鼻子是『朝天』,嘴巴是『港口』,女生叫『馬子』,男生叫『性子』,漂亮叫『正點』,吃是『克』等。數字則是:柳月王折中生心章艾菊牌干草。

(出處:取自維基百科、YAHOO奇摩知識+)

當紅炸子雞

當紅炸子雞

突然爆紅的人物,當紅代表當時很紅的,而子雞是年輕的嫩雞,意指爆紅的新人。比喻正走紅,最近很受追捧的人或物。被人稱為事物流行或潮流的指向。

源自於香港用語,當紅是香港粵語,意思是正走紅, 當的意思是正當,說明走紅是現在進行式。當紅炸子雞是以前香港餐館中一道菜的名字。在一般餐館的功能表上,多數隻叫脆皮雞或炸子雞,婚宴上為取好兆頭才叫當紅炸子雞。

(出處:擷取自YAHOO奇摩知識+、JASK愛問)

中二

中二

中二又稱中二病,是源自日本的網路流行語,泛指一種自我認知心態,用以形容一些經常自以為是地活在自己世界或做出自我滿足的特別言行的人,青春期特有的價值觀的總稱。雖然稱「病」,但和醫學上的「疾病」沒有任何關係。

通常是在正常社會中因為與同儕或是人際之間的關係不好(不一定是個人因素,群體性也一樣有這傾向,因為群體性的思想不良導致該群體有自我價值觀跟他人不同等等),又或許是他抱持價值觀與他人不同,所以開始自我幻想,活在與人不同的時空,以實現自我滿足。又或者是年齡增長逐漸成形的價值觀與尚未脫離的非現實想法互相混雜,導致強烈的以自我為中心的價值觀形成,從而活在自己的世界,是有些類似妄想症的病症,不過大多在青春期過後即恢復正常。這種情況常在中學二年級這段時期發作,故稱作「中二病」。有那種情況的人被稱為「中二病患者」。

(出處:擷取自維基百科)

只要我喜歡 有什麼不可以

只要我喜歡,有什麼不可以?

這句話最早出自1980年的口香糖廣告,並因為1990年的葡萄王公司關於奇檬子-蜂蜜檸檬口味的飲料廣告而爆紅,明星李明依也以這句廣告詞聲名大噪。當時大眾認為這是最能代表青少年的一句話,原句結尾雖是問號,不過後來大家使用時卻變成了假問號,變成為所欲為的藉口。到了現在,大家的觀念及道德倫理觀上升,這句名言變成了大家抨擊、探討的一個話題。