作者 TERIYAKI (Trader in Wall St.) 看板 CareerPlan
標題 Re: [問題] 英文履歷要如何下筆
時間 Mon Apr 19 22:21:51 2010
───────────────────────────────────────
※ 引述《agood (豪哥)》之銘言:
: 最近將要退伍
: 想在退伍前準備履歷,包括中英文的
: 不過,英文履歷真的很難下筆
: 有翻閱幾本關於英文履歷的書
: 但是,有些書都強調要寫之前工作的經驗
: 不過,小弟算是社會新鮮人,還沒有正式的第一份工作
: 不太知道要怎麼寫英文履歷
: 有沒有什麼應該注意的事項
英文履歷一般而言為 Cover Letter + Resume/CV
Cover Letter 目的是吸引人家找到閱讀你履歷的重點, 類似導讀,
因此應做個人簡歷介紹及求職動機/條件等說明, 取代中文自傳的角色.
其實有很多重點技巧, 有興趣的可以參閱我之前文章.
有些公司是外商皮本土骨, 會搞英文求職那套,
這是需要去區別的, 因為有的只是將中文求職"翻成英文",
本質卻不變, 譬如要求英文自傳. 一般外商及海外求職是不會要求這個的.
新鮮人不論是活動/實習等經歷都可以寫,
經歷的名稱/薪資不是重點, 而是展現你在經歷中的能力表現及獲得,
不論中英文履歷這都是一樣的重點;
但resume通常得在一頁以內表達,
(工作經驗五年也是寫一頁, 新鮮人寫兩頁一定有廢話)
國外由於職場及種族歧視等問題較敏感,
履歷上完全不需要填寫婚姻/身高體重/性別, 也不習慣附照片.
由於國外商界講求實習及工作經驗,
學歷迷思比較沒有國內這麼嚴重,
所以許多著重在工作經歷的表達方式.
英文履歷跟中文履歷最大的差異是,
一般會用較長的"敘述句"去陳述工作內容,
一個事件至少一行達空間8成以上至兩三行.
相較之下, 中文履歷條列簡述的方式較常見.
建議大家不要只把自己的中文履歷翻成英文履歷,
要找網路或是買書看範本學習關鍵字,
用字不求艱深, 但是強而有力很重要,
另一方面若是在海外等大型國際企業求職,
他們的HR有履歷表掃描系統,
會搜尋履歷表中關鍵字而找出需要的履歷表.
CV=Curriculum Vitae, 篇幅較長, 通常2-5頁,
會著重許多細部的學術表現譬如論文期刊名稱及研究簡述,
以美國而言, CV多做為學術/教育/科學研究等職位或獎學金申請,
在歐洲/中東/亞洲等地會用於工作.
英文履歷風格跟104制式化或是傳統標題會大拉拉寫"履歷表"的中文履歷差很多,
強烈建議大家要多找些範本參考,
由於網路資訊琳瑯滿目, 篩選資訊品質也很重要,
許多美國大學設有career center, 協助學生求職技巧訓練,
特別適用新鮮人求職, 他們的網站上會提供很多資訊,
包括履歷技巧, 履歷範本, 面試注意事項等.
(什麼....? 外國網站你英文看不太懂?
......英文不太懂 你學寫英文履歷會很辛苦喔 -_-)
--
搞怪金融日誌
http://financialcareer-teriyaki.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.15.250
※ 編輯: TERIYAKI 來自: 114.42.15.250 (04/19 22:28)
推 SKYLYING:專業推! 04/19 22:27
推 zanyking:個人經驗Software RD,國外的寫法國內也很好用。 04/20 00:20
→ zanyking:它可以幫你『過濾』找人不用心的雇主。 04/20 00:21
推 sing:實用推~ 04/20 13:24
推 duckhuai:推 04/20 18:18
推 NoPTT:TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTERI 04/20 22:48
推 TheVerve:推好文 04/21 08:54
→ iel
USH 06/17 21:27