Welcome! 登入 註冊
美寶首頁 美寶百科 美寶論壇 美寶落格 美寶地圖

Advanced

『噶哈巫語語法』:

『噶哈巫語語法』:

分類標籤: 原住民
Usa-i !;Usa' !((to) go/go out/去啊!/出去(啊)!get out/(滾)出去!(給我)出去!/大致同於賽德克語(osa(Tgdaya)/usa(Toda)/usa(Truku)/sa-i(祈使式/省略 u-)),泰雅語(usa')的用法; -i 為祈使式之後綴;聲量大時(憤怒時)就省略 -i 而以聲門塞音('/ʔ,glottal stop)結尾,或是此時 -i 的聲量極微)。-usa- 為謂語“去/出去”的詞根。可以搭配各式前綴或後綴使用,比如說"去寄(信)":mausay paasu (mausay 為 ma-usa-ay 的"同音簡縮(疊音脫落/haplology)"; -ay 表"未來式"之後綴/pa-asu)。或者說,咱們走吧!(Let's go!): Tausai laita ! (ta-usa-i,ta-(謂語)詞根-i “奪格代詞或奪格代詞組"! (Let+”代詞/代詞組“+ VR!); laita 同於 layta; layta 為代詞屬性為奪格複數:作不及物謂語的主語;表述非事實、或非實存(或"假設性/期望性/(未來)可能持續性/未來將可能會發生")的虛擬陳述狀態(virtual status))。
請參看在下在中文維基百科所寫的『噶哈巫語語法』:
https://zh.wikipedia.org/wiki/噶哈巫語語法
請參看林慶台的《Sparks 綻放精彩》 星展銀行微電影第六集 - 綻放新開始『Usa' !』(3:30秒處):
https://www.youtube.com/watch?v=kwZLjBFgxpw