Welcome! 登入 註冊
美寶首頁 美寶百科 美寶論壇 美寶落格 美寶地圖

Advanced

原夢系列24:喇外達賴 以輕鬆方式 拍出深刻文化

原夢系列24:喇外達賴 以輕鬆方式 拍出深刻文化

分類標籤: 原住民
原夢系列24:
喇外達賴 以輕鬆方式 拍出深刻文化

【記者呂淑姮台北報導】達悟族作家夏曼‧藍波安在《黑色的翅膀》小說中,描寫達悟族眼中的飛魚與大船,還有部落耆老對於海洋文化的堅持熱愛。這令阿美族紀錄片導演喇外達賴有了新的觸發。


劇情片接受度高
50年次的喇外達賴說,他看過小說以後覺得非常有意思,因為作者能夠用輕鬆幽默的方式去書寫族群文化,讓讀者在很悠閒的氣氛中,跨越族群的藩籬,認識達悟族人。「紀錄片的接受度,仍然比劇情片低。」這也是喇外達賴想要嘗試用劇情片講族群故事的原因。

最近,喇外達賴開始嘗試拍攝電視電影,《失落的海平線》故事內容事講述阿美族人和海洋的關係。阿美族男性的必備生活技能之一,就是下海捕魚,所以從小開始,許多阿美族男性和海洋就是密不可分的。

也因為阿美族人擁有較其他族群更好的捕魚技術,所以吃到新鮮海鮮對他們來說並非難事。還有的阿美族人在外應酬時,會和大家開玩笑:自己部落總是可以抓到大龍蝦,去外面吃飯只能吃到小小條的溪蝦,感覺不夠看。台東濱海一帶也有許多族人,因為在外生計難找,因此回到部落裡,抓點新鮮魚貨賣給觀光客維生。

族群根本是母語
喇外達賴說,目前拍攝的阿美族故事,劇中使用的都是素人演員:「最重要的是母語要夠順暢。」他認為,用原住民母語拍攝族群文化,讓演員自然地使用生活化的台詞,更能讓觀眾了解阿美族。

喇外達賴小時候跟著祖父母生活,祖父在台東農田水利會工作,負責看守水閘門。當時喇外達賴並沒有住在部落裡,生活中較常接觸的是閩南語、客家話;阿美族語也聽得懂,但是沒機會講。

「和很多原住民一樣,到了都市之後才發現,自己的族群根本很重要。」喇外達賴成年後到都市謀生,先後做過音樂相關工作、室內設計、餐飲業,目前在桃園擁有一家餐廳,吸引許多在桃園工作的族人到餐廳用餐。

餐廳裡的觀察
喇外達賴說,原住民客人到店裡,很容易玩起來,唱歌跳舞就像在部落裡,氣氛很開心;漢人客人就比較有距離感,因為彼此的文化背景本來就不同。

他也提到,原住民離開部落到都市工作,雖然部落的形式和環境消失,但是族人的群聚個性仍然會存在。所以經常會發現,某個族群的人都會從事相同的工作,因為大家到了都市之後,幾乎都會聚在一起找工作。

早期曾經做過駐唱歌手,喇外達賴說,當時民歌餐廳很多,歌手需求量大,有的人一天可以排10小時班。但現在民歌餐廳變得很少,歌手們也少了表演空間,不再能夠靠駐唱過生活。但相對的是,現在的原住民歌手可以用族語唱自己的歌,早期幾乎只能夠唱英文歌或民歌、流行音樂。

從原住民餐廳還可以看出食物的族群融合。喇外達賴笑說,現在大家都吃山蘇,這算是一道很普通的菜了。但是他記得早期時,泰雅族人、漢人都不吃山蘇,阿美族會到泰雅族的山地上、竹林裡去摘採來吃,泰雅族人也覺得沒關係。現在有市場,山蘇就有了專門培植的場所。

再講回《失落的海平線》,拍攝過程也有許多趣事,例如原漢的差異。雖然拍攝取景地點在台東,但是劇組工作人員多半都是北部人或者漢人。

喇外達賴說,帶劇組去拍攝之前,就先和大家討論:「不要一板一眼!」他說,漢人和原住民工作的方式不同,如果沒先有些基本的互相了解和體諒,可能雙方都會忍不住想開溜的。

目前《失落的海平線》正在後製中。

(原夢系列報導由台灣立報與財團法人原住民族文化事業基金會共同策畫)