<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel>
        <title>暨南大學外文系友會 - 職涯經驗分享</title>
        <description></description>
        <link>http://mepopedia.com/forum/list.php?831</link>
        <lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 07:12:24 +0800</lastBuildDate>
        <generator>Phorum 5.2.7</generator>
        <item>
            <guid>http://mepopedia.com/forum/read.php?831,16467,18334#msg-18334</guid>
            <title>Re: [國貿][業務] 業務場上的語言能力</title>
            <link>http://mepopedia.com/forum/read.php?831,16467,18334#msg-18334</link>
            <description><![CDATA[我的演講已經結束,在演講中也與學弟妹們分享到gustav的建議,謝謝gustav!]]></description>
            <dc:creator>circleshih</dc:creator>
            <category>職涯經驗分享</category>
            <pubDate>Sun, 04 Dec 2011 22:16:34 +0800</pubDate>
        </item>
        <item>
            <guid>http://mepopedia.com/forum/read.php?831,16467,16467#msg-16467</guid>
            <title>[國貿][業務] 業務場上的語言能力</title>
            <link>http://mepopedia.com/forum/read.php?831,16467,16467#msg-16467</link>
            <description><![CDATA[過去我曾經從事汽車整車代理以及車電相關業務，<br />
負責接洽大陸、歐洲及馬來西亞客戶，<br />
就我的經驗，有些觀念想與有志於從事相關行業的在校學弟、妹分享。<br />
<br />
首先，對於非英語國家的客戶（漢語國家除外喔～），<br />
建議以「英語」為商業用語，而以該國語言為社交用語。<br />
以客戶母語為語言交朋友，容易拉近距離，也讓你更瞭解他們的文化與習慣，<br />
而以英語為商業用語，則置彼此於對等關係，進退有度。<br />
<br />
再來，必須戒掉「考試」習慣，商場上不要不小心以應付考試的心態去討好客戶或老闆，<br />
比如你若是主管的翻譯，當客戶帶有隨行翻譯時，不需要搶著表現你的翻譯能力，<br />
不要ㄧ不小心把對方的語言人員當作你的考試競爭對手，<br />
若你能不發一語把翻譯工作交給對方，然後仔細檢查對方翻譯洽不恰當，<br />
用紙條或者細語向你的主管報告你的觀察，以及你的分析或建議，<br />
會更為恰當。<br />
再比如，如果有經驗的客戶發現你還保有追求語言準確度的習慣時，<br />
或許對方就會看出你沒經驗。<br />
<br />
若有志於此，最好早些習慣「用語言」，<br />
而且開始練習不要在語言上「表現優越」。<br />
<br />
當然，這是針對想從事「業務」工作的人才的建議，<br />
如果是以「語言專業」為職志，則是另一回事了。]]></description>
            <dc:creator>gustav</dc:creator>
            <category>職涯經驗分享</category>
            <pubDate>Tue, 11 Oct 2011 00:08:33 +0800</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
