第二組報告-大乘佛教思想特質之二諦

週四, 十月 11. 2018

二諦已被大眾理解為兩種不同立場成立的兩種真理,且被分為世俗諦與聖義諦,我個人的解讀上我會覺得依照上田義文的這本大乘佛教中,二諦是用來達到色即是空、生死及涅槃的工具,回歸文本上,龍樹所說大乘佛教的二諦是意指一個里場乃至一個真理的兩面,是得智者向他人說自己證悟的內容,再來就是根本智與聖義是無法分離的,根本智同時聖義、聖義同時根本智,而聖義之所以被稱為聖義,則是因為其自體是真實,則所謂的那些無言說、無分別的聖義需要透過語言去教導或是所為傳播則需要別的東西來幫忙,就是那個因為其所屬世界是世俗,但又同時是根據聖義諦而來的,故稱作為世俗諦,而其中的規則就是如果要被稱謂諦,那麼其一定是得表現聖義的,不然除外的真理就不在二諦之中,因而可以了解到:世俗諦的存在是依循聖義諦而來的,由此推斷其是俗諦講的就是一個去達到無言說、無分別的那種狀態。

然而其中便就有一些問題產生:「如何用言說來表達超越言說者?」這個問題上,鳩摩羅什:「諸佛依二諦,為眾生說法」故大乘佛教的言說,為超越言說者(聖義)所貫穿,不過其矛盾的地方在於究竟言說要如何去達到這個超越言說的狀態,因為在這裡言說(世俗諦)他所傳授出的就是一個在描繪整個(聖義)的狀態,就如同今天你知曉了全人類都不知道的型態,問題是你要靠現有的語言去描述,在這樣說好了,如果在森林中,遇到了一隻怪物,這隻怪物頭是馬身體是人的身體好了,這樣你大可以想像出這是個怎麼樣的一隻怪物,可是這些都還是可以描述的的,問題是聖義的部分他所要表達的東西,都已經超越了語言的層面,無法用已知的語言形容,只能透過指涉拼湊去接近,而鳩羅摩什同時也說:「諸法不可得,滅一切戲論,無人亦無處,佛亦無所說」,最終要達到聖義諦,仍舊是得靠超越言說。

Re: 大乘佛教的方法論(第四組,S04190032,蔡京達)

週四, 十月 11. 2018

上田義文(1977/2002:32)引無著與世親說法,說「大乘的正說是法界(勝義)的流出,亦即從勝義往世俗是連續的...但是,從世俗的言說...往勝義是不連續的。」此說法與開悟者與未開悟者之間溝通的可行性問題,或有相關,請同學參考。

【論壇】「一切皆成」還是「五性各別」? ――窺基因明論式之應用,兼評 吉田慈順 關於日本三論宗批判窺基證明定性二乘二比量的研究

週四, 十月 11. 2018

活動名稱:國立政治大學佛教哲學研究中心研究生論壇

題目:「一切皆成」還是「五性各別」? ――窺基因明論式之應用,兼評 吉田慈順 關於日本三論宗批判窺基證明定性二乘二比量的研究

講者:連啟超 (政治大學哲學系 博士生) 

地點:政治大學百年樓227教室
時間:10/16  (二) 10:30~12:30


Re: 佛教阿毗達摩的展開

週四, 十月 11. 2018

佛教徒「論」的開展必須以「經」為依歸,以求論典當中的解釋以及哲學開展具有權威性,同學如何評價這樣的態度?

山口益(1999/2006(2010):9)從人種語言與地緣脈絡的關係推測佛教阿毗達磨哲學形式的開展有受到希臘文化的影響,同學看法如何呢?

Re: 大乘佛教的方法論(第四組,S04190032,蔡京達)

週四, 十月 11. 2018

開悟者可以用語言說「真諦」,而未開悟者必須透過語言聽聞「真諦」並逐漸證知「真相」。這二者所使用的語言是相同的語言還是不同的語言?從物理層面、語言層面與思維概念,以及究竟的四個層面來說,有何或異或同之處呢?

Re: 印度古代精神文化的輪廓

週四, 十月 11. 2018

根據Mohenjo Daro與Harappa的考古成果,印度河流域文明大抵與後來出自於雅利安系統的「吠陀」文明不同,而比較親近於美索布達米亞平原的蘇美文化。雖後來的印度文化並沒有與印度河流域之文明有「直接的血緣關係」,但是容易從文化軌跡上面觀察到,這個曾於此地創立的本土文明與後世的印度文化產生影響(山口益,1999/2006(2010): 1)。

不知道同學「一般認為吠陀文明與美索不達米亞的蘇美爾等文化相關」的觀點是出自于何根據?

吠陀自我與梵我一如進而永生的覺性深化,與佛教追求掙脫輪迴束縛,達到不生不滅的涅槃境界有何異同之處?佛教追求的「解脫」,意思是同學所說的「是從輪迴轉生的世界中脫離,到達不被束縛不死的境界」嗎?

【主題書展】臺灣原住民族文學

週四, 十月 11. 2018

2018.08.08 ~ 2018.12.31


【主題書展】臺灣原住民族文學
族群: 跨族群
主題: 文學、典藏單位

主辦單位:臺灣原住民族圖書資訊中心
活動地點:
台北市 大安區 羅斯福路4段1號
活動網址:http://www.tiprc.org.tw/blog_wp/?p=15214


臺灣原住民族因為沒有文字,長久以來依賴口耳相傳,將歷代的神話、傳說與歌謠等內容流傳保存下來,荷西時期後,雖有羅馬拼音、漢字以及日語假名可借用,但仍未成為能普遍使用的文字系統,嚴格定義之下的臺灣原住民族文學,一般認為在1980年代後才逐漸形成。

這樣的轉折,與1970年代臺灣退出聯合國後,一連串的本土化運動有關,本土意識崛起鬆動了原來的威權體制,開始肯定多元價值。臺灣主體意識也在文化層面上展開深遠的影響,歷史方面,專家學者重新評價臺灣與南島海洋的關係,漸漸擺脫以身為中國史為主的邊陲立場,17世紀以來,臺灣不僅面對了荷蘭、西班牙、漢移民和日本人,也「發現」了臺灣原住民。

大環境的變化,是1980年代起臺灣原住民主體自覺、部落復振與文學創作的背景。但對原住民而言,沒有有效的書寫系統,創作不易交流,經過多方考量與嘗試,漢語的使用成了臺灣原住民文學啟航的重要工具。從早期的陳英雄、拓拔斯‧塔瑪匹瑪、夏曼‧藍波安、莫那能、瓦歷斯‧諾幹,到後來的亞榮隆‧撒可努、巴代和更年輕世代的作家,經過四分之一世紀的努力,有越來越多的原住民加入創作行列,題材也更加寬廣多變,他們的作品不但由知名出版社出版,也有多部英、日、韓文等譯作問世,為整體臺灣文學注入全新的生命與活力。

本次書展以「臺灣原住民族文學」為題,期盼和讀者分享臺灣原住民族作家們筆下獨特的人生經驗和思想情感,展期自2018年8月1日至2018年12月31日,歡迎大家一同來感受何謂「臺灣原住民族文學」。

「臺灣原住民族文學」主題書展

展出時間:2018年8月1日至2018年12月31日

展出地點:臺北市羅斯福路4段1號 國立臺灣大學圖書館B1原圖中心

主辦單位:原住民族委員會 臺灣原住民族圖書資訊中心

農試所研發雞糞粒肥 選發祥村作示範據點

週四, 十月 11. 2018

原住民族電視台 2018/10/09


農試所研發雞糞粒肥 選發祥村作示範據點
族群: 泰雅族
主題: 農耕漁獵、綜合行政

記者:No(林遠沖)
地點: 南投縣 仁愛鄉


農委會農試所9號來到仁愛鄉發祥村,發放最新研發的「雞糞粒肥」給農民試用,「雞糞粒肥」是生雞糞經過處理後的肥料,特性是不會對環境帶來巨大的負面影響。 原鄉地區大多族人以務農為生,下肥期間若使用生雞糞,部落裡不僅有難聞的異味,蒼蠅更是滿天飛,對環境衛生帶來不良影響,農試所來到部落推廣「雞糞粒肥」,特色是幾乎無汙染,也沒有生雞糞難聞的臭味,因此也不會招惹蒼蠅,大大減少對環境衛生帶來的衝擊。 能夠解決使用生雞糞對環境帶來的危害,族人多樂於配合,不過也有農民表示,將來施作「雞糞粒肥」的自購成本如果過高,他們依舊會陷入環境保護與經濟壓力,兩難抉擇的問題。